*
13/12/21
Anja Tröger: Affective Spaces: Migration in Scandinavian and German Transnational Narratives. Germanic Literatures 24. Cambridge: Legenda 202112/11/21
Steven G. Kellman, Natasha Lvovich (Hg.): The Routledge Handbook of Literary Translingualism. New York/Abingdon: Routledge, 202212/11/21
Marko Pajević (Hg.): Mehrsprachigkeit und das Politische. Interferenzen in zeitgenössischer deutschsprachiger und baltischer Literatur. Tübingen: Narr Francke Attempto, 202015/03/21
Barbara Siller, Sandra Vlasta (Hg.): Literarische (Mehr)Sprachreflexionen. Wien: Praesens, 2020.04/03/20
Andreas Leben, Alenka Koron (Hg.): Literarische Mehrsprachigkeit im österreichischen und slowenischen Kontext. Tübingen: Narr Francke Attempto, 2019.04/03/20
Marion Acker/Anne Fleig/Matthias Lüthjohann (Hg.): Affektivität und Mehrsprachigkeit. Dynamiken der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur. Tübingen: Narr Francke Attempto 2019.04/03/20
Diana Hitzke: Nach der Einsprachigkeit. Slavisch-deutsche Texte transkulturell. Reihe: Postcolonial Perspectives on Eastern Europe. Berlin: Peter Lang 201909/07/19
Michaela Bürger-Koftis, Ramona Pellegrino, Sandra Vlasta (Hg.): wokommstduher? Inter-, Multi- und Transkulturalität im österreichischen Kontext. Mit (Original-)Beiträgen von Seher Cakir, Mascha Dabic, Dimitré Dinev, Susanne Gregor, Yasmin Hafedh, Ekaterina Heider, Semier Insayif, Dzevad Karahasan, Radek Knapp, Doron Rabinovici, Julya Rabinowich, Ilija Trojanow, Vladimir Vertlib und Thomas Wallerberger. Praesens Verlag 2019