Deutsch | Italiano | slovenčina | English | Français
Publikationen » Angewandte Linguistik » Lingua e Trasformazione: Elementi di Linguistica Cognitiva nella scrittura di Yoko Tawada
Sabrina Coco
Lingua e Trasformazione: Elementi di Linguistica Cognitiva nella scrittura di Yoko Tawada
Les textes de Yoko Tawada représentent un cas particulier à l’intérieur de la littérature contemporaine en langue allemande. Son écriture est métalinguistique d’un point de vue du contenu, voire assez expérimentale et innovatrice pour être comparée à celle du Surréalisme français. Dans ce sens, ses textes ne sont pas théoriques ou techniques, mais ils sont un produit artistique, fictif et esthétiquement recherché. Malgré cela, ce que l’écrivaine annonce dans ses œuvres reflète la vision théorique d’une approche récente au sein d’une science linguistique : La Linguistique Cognitive.
Cette approche, focalisée sur l’étude de la langue comme capacité cognitive, réexamine le lien entre langue et culture, analyse les phénomènes de variabilité inter et intra-linguistique et reconnaît la profonde corrélation entre le corps et l’esprit. Donc, concepts et thèses comme le conceptual blending et l’embodiment sembleraient constituer la contrepartie théorique des réflexions esthétiquement recherchées sur l’hybridité culturelle, sur l’interférence linguistique et sur l’expérience sensorielle du sujet en contact avec l’autre, en constituant une partie fondamentale de l’écriture de Yoko Tawada.
» Zum Beitrag bitte anmelden