Deutsch | Italiano | slovenčina | English | Français
Publikationen » Komparatistische Forschung » Dialogizität und kreativer Umgang mit der (Fremd)Sprache im lyrischen Schaffen von Jiří Gruša
Renata Cornejo
Dialogizität und kreativer Umgang mit der (Fremd)Sprache im lyrischen Schaffen von Jiří Gruša
Questo contributo esamina la questione di come il multilinguismo (dialogicità) entri nei testi selezionati di Ji?í Gruša in qualità di alienazione mirata attraverso la combinazione con elementi della madrelingua. Come autore di lingua tedesca con origini ceche che ha eletto il tedesco come propria lingua di espressione artistica a un’età relativamente avanzata, Gruša rappresenta un buon esempio di utilizzo creativo della lingua (straniera). La sua riconfigurazione linguistica, che comprende sia metafore e linguaggio figurativo, sia la traduzione di espressioni o parole della lingua madre, viene illustrata nelle liriche selezionate dalle raccolte “Der Babylonwald” (1991), “Wandersteine” (1994) e “Grušas Wacht am Rhein aneb Putovní ghetto” (2001).
» Zum Beitrag bitte anmelden